lunes, 24 de octubre de 2011

Hungaridades de Otoño [hasta el 22 dici11]

La única vida social a la que asisto es la referida a mis filohungaridades, y el día 20 de este mes se celebraba la fiesta nacional en el palacio Centelles de Barcelona en el que yo no había reparado nunca a pesar de conocer la calle. Para rematar la hungaridad del acto antes pasé por la librería para coger la última novedad que me faltaba, era la del hasta ahora desconocido Rubin Szilard. "Breve historia de amor eterno". Aproveché para preguntar por "Monasterio negro " de Aladar Kuncz, no estaba pero está a punto de salir al mercado < Tras los discursos institucionales y la interpretación de la cantante Marta Sebestyen departimos en el agape con algún conocido habitual también de estos eventos, con el que discrepé rotundamente sobre Krasznahorkai del que llevo mal que guste a alguien. Sobre las 21 horas nos retiramos. La novela de este nuevo autor, ya fallecido el año pasado, sería convenientemente digerida entre el sábado y domingo, y sin haberme desagradado pienso lo de otras veces, ¿valía la pena el esfuerzo editorial?. En este caso para mi sí, pues era la primera vez que se traducía al español y es autor ya muerto. Ayer 23 de octubre se cumplían 55 años de la Revolución Húngara de 1956, y que mejor que comenzar en esa fecha un libro reportaje sobre aquella, y escrito entonces. La verdad es que lo tengo desde el 3 de mayo de 2004, pero sin darme cuenta lo tenía sin leer. "Hungría tierra desgarrada" de FRANÇOIS DE GEOFFRE, editorial Casal i Vall. Andorra 1957. Addendum de 27 de octubre de 2011: Terminada ayer la tierra desgarrada,he echado mano de otras obras que sobre la materia tenía sin leer, y sin perjuicio de que examine más detenidamente mis libros veo que tengo dos lecturas pendientes, que ya aparto, empezando ayer mismo la primera. "En nombre de la clase obrera" de Sandor Kopacsi. Ediciones El viejo topo 2009. " La batalla de Budapest" de Istvan Szilagyi y dos españoles más. Y que pongo en lista de espera.  
 
[21 de octubre de 2021] Sí, he envejecido 10 años, es una forma de hablar. Estando el pasado 6 de octubre en la Biblioteca Histórico Militar de Barcelona del Cuartel del Bruch, que ajena no me es pues dirijo yo el Archivo Militar Pirenaico, reparé en un lomo "Luchadores por la libertad" de dos españoles y un húngaro I. Szilagyi, los autores me sonaban ,pero la cubierta no. En casa no encontré el libro ni en mi indice de autores ni en los estantes, y esté lunes cogí en prestamo el libro, y mira por donde el título original era "La batalla de Budapest" y este sí verifiqué en mi casa tenerlo, lo tenía bien colocado pero no caí en él por estar apoyado por el lomo al no caber en el estante. Pero lo grave es que no lo tenía anotado en la libreta de autores, gravísimo error. Pero no obstante el libro lo tenía en primera edición  y por tanto hoy he devuelto el libro en edición de 2016 y mi vanidad de coleccionista avisado queda a salvo.

 


Addendum de 1º de noviembre de 2011.

Soy consciente de que al menos en mi biblioteca con certeza, y seguramente en español solo existen escritos y memorias sobre la Revolución húngara de 1956 de carácter favorable a la misma, salvo la bibliografía que pueda haber en Cuba; de hecho si la bibliografía fuera contraria hablaría de contrarrevolución o golpe de estado. Sabedor de esa unilateralidad documental y bibliográfica antisoviética, aunque fundamentalmente me interesan los aspectos literarios, los documentales e históricos son también esenciales, y echo de menos no poder leer algo en contra de los revolucionarios. Hoy 1º de noviembre he acabado la segunda obra de esta trilogía que me he dado para conmemorar el octubre húngaro de 1956. El libro de Kopacsi tiene verdadero interés por estar escrito no solo por un observador como el anterior del joven francés sino por un protagonista caracterizado de la contrarrevuelta. Para acopiar tantos nombres y episodios el lector no se pierde en un montaje coral siempre muy enfarragoso para poder seguirlo, y la lectura además de documentarte te entretiene. Como es normal en las biografías el final es el final de la vida del protagonista, que claro está corre entonces a cargo de la pluma de la hija Judith Kopacsi Gelberger en comentarios tan emotivos que hay que parar la lectura unos momentos. Predispuesto por el conocimiento de Budapest naturalmente he consultado las citas callejeras y las imagenes que google maps proporciona en especial las cárceles de Fö utca en la margen derecha del Danubio (Buda) y la central de Kozma utca, habiendo atinado en la vista aérea lo que yo creía la prisión , pues el cementerio que enfrente se observa es citado por nuestro protagonista que desde su celda lo vé. Por delante del centro de la calle Fö pasé en julio, y recuerdo que el guía J.Nemeth en tono tétrico al pasar en el autobus mencionó que a la derecha estaba el tribunal militar, y en el libro aparece como centro de internamiento y lugar del enjuiciamiento de los rebeldes. Narrativa ambientada en la Revolución como principal temática o que salga incidentalmente hay mucha más y sin ser exhaustivo reparo en dos obras leídas en el 2006. La primera me resultó tan tediosa que tengo anotaciones interiores en trazo grueso de rotulador denigrando el tostón de la novela. Incluso tengo apuntado que se la dí a leer a mi madre que lo devora todo y no pasó de las primeras páginas.Me estoy refiriendo a El reloj de piedra de György Konrad. La otra presuntamente autobiográfica es muy desconocida, y resulta esencial para ver el compromiso de la juventud cuasi adolescente con aquella revuelta, me refiero a Muchachos en los tejados de Tamas Szabo. Editorial Agora. Argentina 1959 . De hecho Kopacsi menciona el fusilamiento de un chico de 12 años. La obra me sirvió de soporte para un malhadado artículo que coloqué en El quincenal de Hungría bajo el título de Los otros voluntarios. http://elquincenaldehungriaa.blogspot.com/2007/04/los-otros-voluntarios.html?bcsi_scan_3DC8A7077DB9E94C=J0HxES4OTFrS67nMXdi6eQjBIegDAAAAV/fdCw==:1

Ambientada en ese momento recordaba estos días una película occidental sobre la revolución y que recuerdo haber visto con satisfacción hace pocos años Rojo atardecer 1959 de Yul Brynner.Esta es un contrapeso interesante, ya que el protagonista es ruso.

3 de noviembre de 2011: Tenía vago recuerdo que un día detecté en la busqueda de libros por internet la existencia de alguna obra de Imre Nagy, al final ni la anoté ni la adquirí al ser texto político y no narrativa, pero estos días leyendo sobre la revolución de 1956 y su protagonista más caracterizado he vuelto a buscar a nagy y ya lo tengo reservado en una librería de Salamanca. Contradicciones del comunismo.NAGY, IMRE. Ed. Losada. 1958 1ª ed. Buenos Aires. Buenos Aires. 359 pp. 21x15 30. SI. 0211. . Librería El Buscón (Salamanca) 23 euros. También he remitido un mensaje por facebook a Judith Kopacsi comentandole el libro y el emotivo final escrito por ella misma. Finalmente hoy he devorado el tercer libro de esta trilogía que me he dado para conmemorar el 55 aniversario de la revolución, y el resultado me parece muy apañado ya que las tres obras que no son de narrativa, se complementan estupendamente: 1 el ojo observador de un periodista extranjero, 2 la visión del protagonista partícipe y represaliado y 3 la perspectiva de los historiadores al cabo de medio siglo. Volvemos a la narrativa: ¿verdaderamente no es un esfuerzo baldío la publicación de obras tan fáciles de adquirir de multiples ediciones?Tengo en castellano más de 100 obras de Zilahy y aunque son obras maestras y las sigo comprando una novedad editorial que en realidad no lo es no sé si no es algo arriesgado. Hoy he echado un vistazo a las 1013 entradas de Lajos Zilahy en Uniliber y veo la publicación de tres obras no por buenas, facilmente asequibles de lance en sus múltiples ediciones. La editorial Funambulista lo explica pero a mi no me convence, pues desgraciadamente no se puede volver a releer todo lo que te maravilló, y si lo hiciese volvería al volumen original donde que leí : "Es de justicia mencionar la traducción de Francisco Oliver Brachfeld, bajo la revisión de Anne Mayo Herczig, que nos dejan una edición definitiva de la obra sin las amputaciones que sufrió en otros tiempos.Hay que decir que Lajos Zilahy ya era un autor de muchísimo éxito en los años 60 de la pasada centuria, y que gracias a la gentileza de la editorial Funambulista hoy podemos disfrutar nosotros sin los recortes de antaño. Les aseguro que nuestros padres, que hoy podrán releer sus libros de juventud con otros ojos, también tenían buen gusto para la literatura.En el aspecto formal, las 731 páginas del libro, lejos de dejarnos exhaustos, nos abrirán las ganas de comprar otro libro del autor húngaro. Conscientes de ello, han creado la Biblioteca Lajos Zilahy para saciar nuestros deseos. "

http://editorialfunambulista.blogspot.com/2011/10/dos-cautivos-de-lajos-zilahy-en.html Sé que no tengo excusa a estas alturas de no haber leído por completo la obra de Laszlo Passuth. El sábado 5 de noviembre me animé con SEÑOR NATURAL del que tengo 3 ejemplares. He elegido el último que compré, en Valencia el 2 de octubre. El primero que es de la misma edición lo adquirí desde aquí en León en 2003 y el segundo en agosto de 2009 en Córdoba. A pesar de la extensión se hace la lectura con fluidez, y en dos días he leído los 16 primeros capítulos.

En el acogedor ambiente de las golfas de la casa Golferichs el cónsul , Iván, presentó la primera película del ciclo, la cual creo que no nos defraudó a las no más de 20 personas que asistíamos a la proyección de El detective. 22 de noviembre.-Le quería proponer al cónsul el jueves antes o después de la proyección el día 1 presentar yo la obra literaria que da base a la película y el misterio de la desaparición de Marai para el mercado español durante casi medio siglo y como se volvió a poner de moda a un tiempo, pues La herencia de Eszter que tengo en italiano es de 1999, un año antes de la española con la que se redescubre a Marai. De hecho ya he empezado a buscar en la hemeroteca digital del ABC y hasta su resurrección, la única referencia es de 1946 y es el sustancioso prologo de la edición en Destino. De Passuth hoy en una librería de lance he vuelto a ver "El Dios de la lluvia..." y precisamente le comentaba al librero lo poco explicable de que se hagan esfuerzos editoriales de reeditar obras que se encuentran habitualmente de viejo, y se lo decía también por Zilahy, del que no creo que haya que retocar muchas censuras de la traducción de Brachfeld pues se trata de un escritor burgués huido del comunismo.A mi no me convence la explicación en ese sentido que hace editorial Funambulista. 24 de noviembre de 2011 Galardonada con poca crítica favorable, con el premio Moscowitz en el 41 Festival de Cine Húngaro de Budapest de 2010, La biblioteca Pascal no nos defraudó a las no más de 20 personas que acudimos a la casa Golferichs a ver la segunda película de este ciclo. Aunque la temática era dura, la prostitución forzada, no resultaba escabrosa y el ingenioso, inesperado y fantástico final feliz resulta emotivo y muy satisfactorio para el espectador. La temática a mi especialmente me resulta muy pertinente como ya decía a propósito de la campaña electoral en la escoba de hefalú, por ser misteriosamente obviada de los programas electorales y del debate político.

1º de diciembre.-Había tenido el pudor de no promocionar algo que yo no he movido, pero el lunes 28 tuve la ocurrencia de publicar en el muro de Hungaryto bar en facebook la convocatoria para la película de hoy, La herencia de Eszter. Sea como fuere las golfas de la casa Golferichs hoy estaba casi llena.

Viernes 2 de diciembre.Paseando por el Raval, y por lugar habitual por donde transitamos nos percatamos de ALMA CAFÉ, por la carta escrita en las lunas veo que el local es un establecimiento de especialidades húngaras. Entramos y pido una tarjeta.Aunque ya venía funcionando, no se anunciaba como húngaro. Refractario a bares y cafeterías ya sé que no frecuentaré el establecimiento,al igual que no he ido nunca a Hungaryto, pero cumplo con mi deber de dejar constancia de su existencia.
7 de diciembre de 2011.

Otras memorias sobre los antecedentes de la contrarrevolución de 1956,de Lajos Ruff y que leí ayer.
Semana de molicie y vagancia con el doble puente al caer en martes y jueves las fiestas de la Constitución y de la Inmaculada.Yo finalmente he cogido casi forzado el día de hoy como puente , y quedándome en Barcelona he ido al rastro de Los Encantes al que debía hacer mucho que no iba. El ambiente de cuasi festivo hacía que estuviese el rastro muy concurrido. Aunque de otros años recuerdo un puesto cerrado de libros y muebles, no recordaba que tuviese tantos libros en una sola parada. Si otros puestos puedo indagarlos exhaustivamente, éste no, ya que era ingente la masa de libros de la mesa central y lateral que recorría la nave o local, donde a 1 euro estaban amontonados y cuya busqueda integral era casi imposible. Creo no exagerar que nunca en mi vida ví tal masa de libros de lance correspondiente a un único vendedor Aunque de otra parada ya me había llevado también a 1 euro , tres obras:de Sven Hassel sobre Montecasino, otro de Remarque y un tercero de cautiverio en la IIGM, había desechado El desertor de Zilahy y un Crepúsculo de cobre en catalán, los que obviamente ya tenía. Sí que me llevé del "depósito" de libros, dos húngaros repetidos, Hada Fatal de Dormandi del que no tenía la sobrecubierta y un En brazos de la mujer madura, que era una edición reciente de 2007. Y para empezar de inmediato, una novela de Jünger : Un encuentro peligroso. Sin que en el día terminaran las adquisiciones, porque por la tarde en la Casa del Libro de las Ramblas compré la novedad editorial de Mikszath: El asedio de Beszterce. Escritor del que por casualidad estuve ante su tumba en julio.

El local, más nave que tienda 16 de diciembre de 2011.-

Finalmente me han traído hoy el libro de Imre Nagy, "Contradicciones del comunismo", y del que de momento no empiezo la lectura. El volumen tampoco ha sido muy barato, pero los 24 euros parece que se justifica por su rareza, ya que el libro fué editado en Argentina por Editorial Losada en 1958.

Y 22 de diciembre
Poniendo fin a las sesiones de cine húngaro hoy vimos en la Casa Golferichs una película que no era la programada,con la circunstancia excepcional de que al tiempo Valami Amerika está actualmente en la cartelera de Barcelona.
Verdaderamente las 5 películas han sido de interés y entretenimiento para los que hemos asistido que ha sido en escaso número salvo en La herencia de Eszter que a mi parecer fue como film el más flojo.

Aunque al final el sabor de hungaridad de este post de dos meses ha venido a ser amargo , ya que luego no he podido resistir a ver el estreno en TVE de EL ÁNGEL DE BUDAPEST sobre la gesta salvadora del diplomático español Sanz Briz, tema el del Holocausto que aunque soy ávido de leer y estudiar, llevado al cine me produce una amarga ansiedad; de hecho mientras escribo esto y viendo la serie es imposible no emocionarme.

martes, 18 de octubre de 2011

Su decorado cambiante es lo fascinante de este escenario








Un día es como una gran piscina, otro comienza a soplar el viento y aún no se forman olas, luego se levantan, y el viento viene de un lado o de otro o incluso de tierra y te tira para adentro, luego deja de soplar y las olas siguen pesadas apacibles y espaciadas esperando que las cabalgues, y acariciandote con su tonificante espuma. Entre tanto el decorado va cambiando de iluminación, hay sol o no, hay público yacente o paseante, o metido en el escenario a remojo.





Pero a diferencia del teatro eres un actor que prefiere la sala vacía, aunque esa agradable soledad es valorada cuando la has visto llena y el escenario ocupado de bañistas. Y luego otro día se suspende la función para los actores y la única representación en el escenario es la bravura de los elementos, espectáculo soberbio que te hace aún amar más aquel al evidenciarse tu impotencia para participar en esa función embravecida y desabrida que te recalca que la tramoya, el decorado y la ambientación condiciona tu guión y partitura.
11 de octubre de 2011

Noviembre de 2008






11 de octubre de 2011