viernes, 5 de febrero de 2016

8 hungaridades de invierno y una más

Más de 10 años tras la pista de la edición argentina de "La prueba" de Peter Veres han dado su fruto en la heterodoxa forma no de encontrar el libro en la librería sino de encargárselo a esta que lo localice y lo adquiera para vendérmelo y enviármelo. Tanta espera motivaba dar comienzo a su lectura el mismo día que me llegó el paquete de Buenos Aires el 2 de febrero de 2016.

2002 Faludy abandonando a su pareja homosexual se casa a los 92 años con la poetisa Fanni Kovacs
                                                                    


 

La prueba era un libro buscado desde hace tiempo, la grata recompensa es que por el método de poner en el buscador de autores de Iberlibro o de Uniliber nombres de pila húngaros en pocos días he añadido 5 autores más a la colección y sus respectivas obras ya están adquiridas , más un diccionario español-húngaro encontrado en EEUU, y la versión inglesa de "Días felices en el infierno" : "My happy days in hell" de György Faludy, que valía la pena adquirir por el  bajo precio de algunos ejemplares y por la cantidad de ediciones, que casi sin duda le avalan como una novela autobiográfica de no defraudar. Fastidiosamente desconocía su publicación en español en 2014, pero ahora la he conseguido encargar en Sevilla al mejor precio de la red .
Días felices con "Días felices en el infierno" 18febrero 2016
No el infierno no fue esta vez leer el libro.
Toda la desazón, amargura y hastío que me llega a producir la literatura del tostón queda inmediatamente reparada cuando penetro en una obra "mayor". tenía la intuición de que Días felices en el infierno me iba a ser una feliz lectura, y enseguida que la recogí de la central de Correos de Barcelona procedente de Sevilla el pasado jueves 11 de febrero me lancé a ella.
 La intuición era acertada porque la apuesta era fácil, ya que tanto la época , la temática  como el género autobiográfico me gustan. Desde el primer momento uno queda en una inmersión gozosa en la que la amenidad forma parte de la lectura y que al terminar te congratula con el autor, su obra-vida y con la Literatura, lo que subsana tanto timo literario.
 Muchas veces no me he explicado las razones de traducción y publicación de indigeribles obras, cuya contención en la versión original debía ser  antídoto suficiente para no ensuciar la memoria lectora del público extranjero. Esta vez sucede lo contrario, y como ya pasó más aún con Monasterio Negro de Aladar Kuncz,  lamentando porqué ha llegado tan tarde la obra al público español, cuando en inglés ha habido diversidad de ediciones, lo que sin duda avala su primordialidad y también que duda cabe , su calidad.
el escritor y su joven esposa
23 de febrero de 2016
Un anónimo comentarista me pide el 20 de febrero que explique esas fotos eróticas:
"Buenas tardes, me gustaría que explicara cual es la relación de esas imágenes eróticas que ilustran el texto con los libros que menciona.".
 Lo cual gustoso explico.

8 hungaridades y una más: RENÉ FÜLÖP-MILLER (1891-1963)
Con el laxo criterio al que otras veces he apelado para mantener la hungaridad del autor , recordaba el otro día la poca exhaustividad que había tenido con René Fülöp-Miller nacido en Caransebeș, actual Rumanía pero que hasta 1918 perteneció a Hungría, luego 27 años de la vida del autor lo son bajo la bandera magiar, criterio probatorio suficiente para atribuirle la hungaridad de un tercio sobrado de su vida. Aún así como la aportación literaria fundamental  del escritor era de género biogáfico solo le dediqué interés a lo que he creído más  estrictamente literario, "El gran oso ", "Tres episodios de una vida" y "¡Canta muchacha canta!". Con otros he sido menos exigente a la hora de atrapar su obra y ahí hay fácilmente asequibles  tres biografías de santos que no tengo : San Antonio, San Francisco y Santa Teresa y que supongo que acabaré comprando, de momento encargué a un librero aficionado de cerca de mi casa en Sants , de Hospitalet y sin tienda abierta la obra sobre Rasputín   "Rasputín el diablo sagrado", llamándome más esta edición por ser de 1929, y hoy iré a recogerla a la puerta de su casa.
 2 de marzo de 2016
La biografía de Rasputín no ha sido buena, ha sido mejor. Compré  el ejemplar de 1929 de editorial Iberia al mejor precio en la red, 10 euros en TAHOE, ese librero particular sin librería, cuando había también otro ejemplar de 100 euros. Las biografías siempre acaban mal pues el final de la obra suele ser la muerte. Si el personaje es atractivo como la que el otro día leí de estas últimas compras, de LISZT por Geza Falk, queda el sabor triste del final. Pero en el caso de Rasputín habida cuenta de lo detestable del personaje su trágico final es gratificante para el lector.
Sobre la cuestionable hungaridad de Fülöp-Miller no iba nada desencaminado, así la solapa de Austral de 1968 de El gran oso, lo presenta directamente como escritor húngaro sin matices. En cambio la misma colección  en 1946 y 1951, Tres episodios de una vida y ¡Canta muchacha canta! [que por cierto lo tenía sin leer], lo presentan sin definir nacionalidad, simplemente como nacido en Caransebes que antes formaba parte de Hungría y actualmente pertenece a Rumanía.
Devorado Rasputín  he terminado el último libro  del lote , descubrimiento reciente fruto de poner en el buscador el patronímico Istvan y cuya hungaridad baso estricta y presuntamente en el nombre, István Tamás ," El sargento Nicolás". De su lectura no se desprende nada sobre la hungaridad de su autor, pero transcurriendo la narracción en la vecina Yugoeslavia no ofrece mucha duda.






martes, 2 de febrero de 2016

SINCRONICIDAD versus casualidades: [recopilación]


SINCRONICIDAD versus casualidades: diciembre 2012
Una materia muy sugestiva que aborda Koestler en varias de sus obras y en especial en "Las raíces del azar ",es el de la sincronicidad de  episodios de contenido similar pero acausales entre sí. Es decir las casualidades. Por ser de ese cariz yo he anotado en los libros 3 de ellas sucedidas en este mes, a la que añadiré una cuarta, sucedida ayer.
1.- Es la que más creo que se me da, la de mientras leo algo si por un rarísimo casual está puesta la tv, la radio o alguien me está hablando, se sincroniza la palabra que leo o escribo con la que oigo.Estaba redactando un @ a JVG, y al escribir la palabra Artur, de Artur Koestler , en tv se referían exactamnete en esejusto instante a Artur Más.
2.- Coloreando en el PC una imagen usando el amarillo con el pincel virtual, en tv el ex-alcalde de La Coruña dijo estrella amarilla.
3.-El día 15 de diciembre al ir a revisar mis libros de Koestler , para ver cual fue el 1º, me encuentro que fue  adquirido el 15 de diciembre de 1983.
4.- Tras los 6 de Artur  Koestler decido meterme con La mitad de seis peniques de H.G.Wells, y ayer al terminarlo me doy cuenta de que las iniciales 5del protagonista son A.K.
5.-Estando en Valencia el día de Navidad pasado, sobre las 21 horas cuando estaba en las postrimerías de la tarde de lectura con La palabra de Irving Wallace, al leer juntos en la pág. 274 in fine, el locutor del  telediario de Canal 9 que ya sonaba,  dijo junts.
6.- 5 de enero, cuando cerca del final, en la pág.381 de "Y la vida continua" de A N Pavloff llego a la muerte por ataque cardíaco del capitán de fragata  Chervachov, hacía breves instantes de que me había comentado N de la muerte repentina por infarto de un amigo de su hermano de 37 años.¿Tenía CHervachov 37 años?
7.- 11 de enero de 2013,viernes ,21´27 horas. buscando en la agenda del móvil el teléfono de Cristina, al pasar por el contacto comedor, en el telediario que sonaba en Tv dijeron en ese preciso momento: "...se han quedado sin comedor", referido creo al hundimiento de un suelo en un colegio.
8,.23,50 horas del 19 de febrero de 2013, acabo de conciliar el sueño, y ya estoy soñando, la escena es disponernos a llamar desde un teléfono público, en ese momento la coprotagonista del sueño me llama por teléfono y despierto. ¿sincronicidad? ¿previno el inconsciente la llamada real construyendo una escena oniríca de teléfono? ¿o el tiempo se solapó pareciendo que la escena del sueño
 precedía a la llamada del mundo despierto?
9.-3 de marzo de 2013, 19,40 horas, voy en tren de cercanías camino de Barcelona, voy leyendo el libro empezado un poco antes de coger el tren de Arthur Schnitzler, en su largo trabajo introductorio de Miguel Ángel Vega, y que contiene El teniente Gustl, Frau Beate y su hijo y El padrino,cuando en la pág, 23 leo café, un pasajero cercano dice al tiempo café con leche.
10.-Viernes 15 de marzo de 2013, sobre 21,40 horas, mientras cenamos y con la tv puesta, cuando yo refiriéndome a un pernicioso individuo  y situación digo "pesadilla", al tiempo el locutor de tv usa en ese mismo momento la palabra "pesadilla".
11)15 de enero de 2014: 11,15 horas, hiervo el agua y pongo la bolsita de té, y retomo la lectura de "Tonio Krúger" de Tomás Mann, al tiempo que al instante leo:"Bueno, venga ahora para tomar el té. El agua va a hervir en seguida...."pág. 64 edición lara 1945. +++++++++++++++++12)21 de enero de 2014, leo y además subrayo un dicho que Sofía Loren refiere en su biografía haberle dicho CH.Chaplin, además la frase me resulta curiosa, la comento y la cuelgo por la tarde en facebook :"ten cuidado con lo que deseas, porque habrás de conseguirlo".El dicho no es tan normal para que no habiéndolo oído nunca por la noche viendo el film "187.Más mentes criminales"(1997) en Sexta3 la protagonista femenina lo dijera a Samuel L.Jackson.

++++++++++++++++++++13)Con motivo del fallecimiento de mi padre de 4 de febrero de 2014 me asaltan dos sincronicidades. Una la de la propia muerte, ya que hace años que observo que ante una muerte, y en ese mismo círculo que rodea al observador se produce otra: unos días antes de morir mi padre murió el de un compañero de despacho, o aquella otra en que dos tías abuelas de mi hijo quedaron viudas la misma semana. O cuando el 8 de febrero de 2005 fui a dos entierros, el del padre de Engracia Palomas Coll y el de Isidoro.++++++++ La otra es que estando en el hospital velando las últimas noches de mi padre, la del 28 de enero recordé que esa misma noche pero del 2010 también velaba de acompañante hospitalario a una amiga en una habitación también 505 y con un resultado mucho más feliz y placentero en todos los sentidos.¿era realmente la habitación 505?+++++++++++++++++++++
14)
11 de octubre de 2014. Barcelona:
Hacía tiempo que no volvía al tema de las sincronicidades, pero hoy he reparado enseguida en ellas cuando el vendedor de la verdulería nos ha pedido el importe, que en realidad no era 3' 05, sino 3'06 euros, el mismo que hacía  menos de una hora habíamos satisfecho en un supermercado por tres productos.
15) 29 de noviembre de 2014
Es madrugada y espero el tren  en el vestíbulo sala de espera de la estación de Sants de Barcelona, siendo las 5,45 empiezo la lectura de "El último día " de Vicki Baum, el relato empieza también en el escenario de una sala de espera de estación.




16) 17 de marzo de 2015: Estando en casa de mi madre en Valencia  y leyendo a Knut Hamsun, "Hambre" , mientras leía  "rodillas", mi madre hablando con alguien por teléfono dijo en ese preciso momento " si las rodillas las tiene muy fuertes.
17) 30 de enero de 2016. Después de la fabulosa sincronicidad en azul de julio de 2015, vuelve una novela de Hans Hellmut Kirst a aportar una de mis habituales sincronicidades : Leer la palabra al instante que alguien alrededor la usa, bien en persona o medio de comunicación. Esta vez iba en el tren de cercanías la madrugada del sábado 30 de enero y cerca de las 6,30 antes de llegar a Castelldefels, del grupo juvenil que iba de retirada nocturna y festera se cantaba un estribillo que al decir  bomba yo leía bombas , iba por la pág. 173 de La conjura.
18) 29 de febrero de 2016. Sobre las 19 horas, lunes anocheciendo, en bici camino de la estación del tren de San Vicente de Calders. Me paran desde un coche y me saludan, es un amigo de mi hijo, tampoco es un intimo de él. Me saluda y me pregunta por mi hijo, me despido y prosigo justo en el momento en que por estar mi hijo con un amigo común se comunica por wassap con quien me ha parado que evidentemente le dice que acaba de saludar a su padre.
19) 27 de febrero de 2016. La librera de Buenos Aires Susana R...de Aguafuertes Libros con la que ayer ultimé una compra de cuatro húngaros es sobrina nieta del escritor húngaro Rodion Markovits, curioidad a la que añadí que colgué en su Facebook la imagen de un puesto de libros del mercado de San Antonio, LLibres de Companya, que visité en verano pasado, y hoy compruebo que esta librería curiosamente tienen el libro del tío abuelo que es un ejemplar no fácil.
20) La coloco hoy 3 de mayo de 2016 son de 2010 y las recordaba ayer con mi hijo: Hace años que circulo habitualmente y a diario en bici por Barcelona, solo me he caído 3 veces, una por chocar con otro ciclista  que quiso adelantarme y dos solo. Estas dos últimas en la misma calle y en el mismo tramo +- 10 metros arriba o abajo, pero la casualidad es que en la misma calle Comtes de Belloch en 2010 mi hijo también ciclista se cayó en la misma calle más abajo en octubre cuando mi caída por la nevada había sido también en marzo de 2010.
21) 25 de mayo de 2016. He ido a Valencia a ver a mi madre, estoy en su casa y son las 15,20, al rato me acercaré al cementerio a visitar la tumba de mi padre, estoy leyendo a Christine Arnothy, La felicidad de un modo o de otro, estoy en la página 338 cuando al tiempo de leer la palabra habitación, mi madre con una amiga con la que habla por teléfono dice  ..."en tu habitación..."
22) Esta es de la primavera de 2006. Venía yo de Zaragoza a Barcelona en el tren. El día anterior un compañero de Antropología me había dejado el video en CD que yo ya había visto y del que tengo la banda sonora "Canciones para después de una guerra" de Basilio Martin Patino, y mira por donde en el vagón iba el autor al que lógicamente abordé y le conté la anécdota.
23)  ¿Qué posibilidades hay de que leyendo a un húngaro nacionalizado inglés, George Mikes, cuyo ensayo Como ser opulento nada tiene que ver con  España, uno lea la toponimia Sitges cuando yendo en tren a la altura de Vilanova hace 5 o 7 minutos que acaba de pasar por Sitges. Sábado 23 de julio de 2016 cerca de las 8 de la mañana.

24) 10 setiembre 2016 .11'45 horas en la terraza de abajo de Can Nito, voy por la página 792 de LA ISLA DEL SEGUNDO ROSTRO de VIGOLEIS , leo"......atascarán los cordones...", cuando hace menos de 5 minutos he interrumpido la lectura para ayudarle a poner unos cordones que por deshilacharse la punta no pasaban por los ojales después de lavados por separados de sus zapatillas.

    25) 22,30 horas .11 octubre 2016, busco en Iberlibro libros en español de un tal Schnitzer, nombre que hoy me ha pasado Alfonso Lombana como autor de opereta húngaro. Y a los dos o tres minutos en la serie de TV : CSI Nueva York, que tengo puesta, sale un personaje llamado Esther Schnitzer reparando en el nombre no por el oído sino por la vista, pues era una lista escrita con ese nombre de perseguidos en el Holocausto.




26)      Nacional-340

27)      Esta me la comunica  la otra Arnothy el 28 de noviembre de 2016 sabiendo que colecciono sincronicidades. Hospital Santa Pau y Santa Tecla, habitación 306 , 28 noviembre para ser operada de anginas. En otra 306 de otro Hospital estuvo cuando nació una de sus hijas.           

28) 17,47 horas del 16 de enero de 2017. Hace frío , mi casa es muy fría y yo no pongo la calefacción si no viene nadie. [Mañana aún estará mas fría y estaré leyendo sentado a menos de 7 grados`] Doy el primer sorbo a una jarra de té  negro que me he preparado , estaba en el penúltimo día de lectura de la biografía de Guillermo II de Emil Ludwig. Editorial juventud 1929, y al dar el primer sorbo leo yendo por la pág. 302 y mientras bebo : " ¡Tendremos que esperar bebiendo algo: creo que lo mejor será que bebamos té! ".
29) Dos de julio de 2017.
Coleccionando sincronicidades. Ya que hoy íbamos a cruzar el Ebro y en el mismo sentido que el EJÉRCITO DEL Ebro en julio de 1938, no podía dejar de recordar la efemérides, lo que ello me ha evidenciado un cúmulo de sincronicidades: mi casa de donde salí es el número 37, mi coche termina su matrícula en 37. El dorsal de nuestra piragüa era el 337, y la guinda, la unidad que cruzó por Benifallet que es por donde hemos desembarcado tras salir en Miravet en la orilla contraria era la 37 Brigada Mixta. Sin duda el recuerdo de los miles de muertos ha hecho que sus almas nos echen una mano , y a pesar de no salir ni por asombro al principio sino cuando a la tercera fila de canoas le tocaba botar el barco, hemos ido adelantando a todos sin un segundo de descanso ...Y HEMOS LLEGADO LOS PRIMEROS entre más de 500,800,!!participantes. Ha habido muchas rachas fuertes de viento en contra, pero de eso que es un gran lastre yo he sacado ventaja, pues disfruto ganando barlovento y a ello me he entrenado en el mar.
Miravet. Pas de la Barca
 
 
 
Miravet. Antes de la salida
 
https://www.youtube.com/watch?v=q3zruQ3ppb0